Au lycée : De nombreuses ressources sont consultables au CDI : kiosque ONISEP- classeurs du CIDJ ou sur le portail du CDI Esidoc Les deux conseillères d'orientation psychologue (Mme Leomard est présente le mardi toute la journée et le lundi une fois tous les 15 jours et et Mme Pelletier le (…)
Ce prix est aussi l’occasion pour les lycéens de rencontrer des auteurs et d’échanger avec eux sur la lecture, l’écriture, le métier d’écrivain, le monde de l’édition... Cette année, un classe de seconde a participé
Remise du prix au théâtre du Havre
Délibérations fin novembre La déléguée a été à Caen afin de discuter avec les 12 autres délégués pour élire le Prix. Après de nombreuses discussions le prix Femina des Lycéens 2024 a été attribué au roman de Gabriella Zalapì "Ilaria ou la (…)
Le mardi 25 février, des élèves de seconde, de terminale et de première spécialités HLP et SVT, rencontreront Mundiya Kepanga, chef papou.
Depuis plus de vingt ans, le chef Mundiya Kepanga participe à des rencontres publiques durant lesquelles il nous invite à réfléchir sur le regard que nous portons sur les peuples autochtones, sur nous-mêmes et sur l’environnement.
Il est l’un des gardiens de la forêt dont la voix s’élève pour réveiller les consciences et enrayer la destruction des (…)
Mercredi 15 janvier 2025, Le lycée les Fontenelles de Louviers est représenté par une équipe filles et une équipe garçons en Volley-ball. Ils se sont respectivement hissés à la 2nde et à la 1ère place des finales départementales.
En catégorie filles, les lovériennes se sont confrontées aux lycées de L.Senghor d’Évreux ( 2 équipes), de J.Prévert de Pont Audemer ( 2 équipes) et de L.Michel de Gisors. Les filles des Fontenelles ne déméritent pas. Elles se qualifient pour la finale et cèdent (…)
Cette année des lycéens ont participé au concours de traduction Juvenes Translatores organisé chaque année par la Commission Européenne
Le 28 novembre, Arthur, Caleb, Dorian, Nathan et Adèle ont participé au concours de traduction Juvenes Translatores organisé chaque année par la Commission Européenne, en traduisant de l’anglais vers le français. Aimée, trop jeune pour participer, a souhaité tenter aussi cette épreuve de manière non officielle. Ils ont reçu au CDI leur certificat de (…)